Marathi Text
कल्पतरु रुया नव्हती बाभुळा । पुरविती फळा इच्छितिया ॥१॥
उदंड त्या गाई म्हैसी आणि शेळया । परि त्या निराळ्या कामधेनु ॥२॥
Roman Script
1. Kalpataru ruya navhtee baabhula, puravitee fala ichhitiya
2. Udand tya gaayi mhaisee aani shelya, pari tya niraalya kaamadhenu
3. Tuka mhane dev daakhavil drushtee, taya save bhetee thor punya.
Translation
1. A 'Rui' tree (Calotropis gigantea, the crown flower) or a 'Babhali' tree (Acasia), these are not 'Kalpavruksha' (the tree that fulfils any wish). They will never be able to give what you want.
2. There are many cows, buffaloes and goats, but the Kamadhenu cow, which fulfils all your wishes, is completely different from these.
3. Tuka says, God shows you various things or people. It is a great 'punya' (virtue) to meet them.
***
THank you so so much for these posts. please continue. God Bless you !
ReplyDelete