Monday, 18 December 2023

Tukaram Gatha Abhanga 581 - Fodunee saangadee baandhalee

Marathi Text

फोडुनि सांगडी बांधली माजासी । पैल थडी कैसी पावे सहजीं ॥१॥
आपला घात आपणचि करी । आणिकां सांगतां नाइके तरी ॥२॥
भुकेभेणें विष घेऊ पाहे आतां । आपल्या चि घाता करूं पाहे ॥३॥
तुका म्हणे एक चालतील पुढें । तयांसी वांकडें जातां ठके ॥४॥
Roman Script
1. Fodunee saangadee baandhalee maajaasee, pail thadee kaisee paave sahajee
2. Aapala ghaat aapanachee karee, aanika saangata naayike taree
3. Bhukebhene vish gheu paahe aata, aapalya chi ghaata karu paahe
4. Tuka mhane ek chalateel pudhe, tayaasee vaakade jaata thake.
Translation
1. If someone breaks the pumpkin float tied to his back for swimming across a river, and ties it to his waist, then how will he reach the other shore easily?
2. So, this man is harming him by himself. He doesn't listen even when others try to tell him.
3. If a man eats poison to quench his hunger, he will only destroy himself.
4. Tuka says, we should follow that path on which successful people have walked before. If we try to go by a different path, we will get fooled.
***

No comments:

Post a Comment

"Divine Verses - Tukaram Gatha Abhang Translation" - "56 Well known Abhang"

Your reply will be appreciated! New development! *Divine Verses - Tukaram Gatha Abhang Translation* "56 Well known Abhang book" W...