Sunday 24 December 2023

Tukaram Gatha Abhanga 607 - Kaay krupevin ghaalaave

Marathi Text

काय कृपेविण घालावें सांकडें । निश्चिन्ति निवाडें कोण्या एका ॥१॥
आहों तैसीं पुढें असों दीनपणें । वेचूनि वचनें करुणेचीं ॥२॥
धरूंनि भय आतां काय वाहों चिंता । काय करूं आतां आप्तपण ॥३॥
तुका म्हणे आम्ही भावहीन जीव । म्हणउनी देव दुरे दुरी ॥४॥
Roman Text
1. Kaay krupevin ghaalaave saakade, nischhint nivaade konya eka
2. Aaho taisee pudhe aso deenapane, vechuni vachane karunechee
3. Dharuni bhay aata kaay vaaho chinta, kaay karu aata aaptapan
4. Tuka mhane aamhee bhaavaheen jeev, mhanaunee dev dure duree.
Translation
1. You haven't yet blessed me (with your darshan). You haven't done anything that should make me completely from worries. Still, why should I insist* that You must bless me?
2. I will remain unchanged as I am at present, keeping on pleading for Mercy.
3. Why should I have fear in my mind and keep worrying? What is the use of our relationship?
4. Tuka says, I am a mortal, devoid of devotion. That's the reason God has moved away from me.
(The word used here is ‘Sakade'. It means asking for something so strongly that the giver is virtually forced to fulfil the desire of the needy person. It's a kind of emotional blackmail. This is done generally by a devotee to God, asking for a favour very forcefully).
***

No comments:

Post a Comment

*Haripath of Saint Dnyaneshwar Maharaj* by *International Center of Sant Vichar Prabodhini*

  *International Center of Sant Vichar Prabodhini* Founded by Dr. Ramchandra Dekhane, authority on Saint Literature. *Haripath of Saint Dny...