Marathi Text
जीव जायवरी सांडी करी माता । हे तों आश्चर्यता बाळकाची ॥१॥
दुर्बळ कीं नाहीं आइकत कानीं । काय नारायणीं न्यून जालें ॥२॥
तुका म्हणे नाहीं वचनासी रुचि । फलकट वेंचि तें तें होय ॥४॥
Roman Text
1. Jeev jaayavaree saandee karee maata, he to aascharyata baalakaachee
2. Durbal kee naahee aaikat kaanee, kaay Naaraayanee nyoon zaale
3. Kshanaakshana maaza neghaava saambhaal, abhaagyaacha kaal aisa aala
4. Tuka mhane naahee vachanaasee ruchee, falakat vechi te te hoy.
Translation
1. It is very strange that this Mother has disowned her child, even when he's dying.
2. Oh Mother, are You weak? Why are You not lending an ear to what I am saying? Or, have You developed any deficiency?
3. It seems I have fallen (landed) into bad times. You are deliberately not going to protect me at any time.
4. Tuka says, my words are devoid of any sweetness. They have become tasteless like the dross of a grain.
***
No comments:
Post a Comment