Monday 11 December 2023

Tukaram Gatha Abhanga 565 - Na manaavee chinta tumhee santajanee

Marathi Text

न मनावी चिंता तुम्ही संतजनीं । हिरा स्पटिकमणी केंवि होय ॥१॥
पडिला प्रसंग स्थळा त्या सारिखा । देखिला पारिखा भाव कांहीं ॥२॥
बहुतांसी भय एकाचिया दंडें । बहुत या तोंडें वचनासी ॥३॥
तुका म्हणे नाहीं वैखरी बासर । करायाचे चार वेडे वेडे ॥४॥
Roman Text
1. Na manaavee chinta tumhee santajanee, hira sphatikamanee kevi hoy
2. Padila prasang sthala tya saarikha, dekhila paarikha bhaav kaahee
3. Bahutaansee bhay ekaachiya dande, bahut ya tonde vachanaasee
4. Tula mhane nahee vaikharee baasar, karaayaache chaar vede vede.
Translation
1. You should have no worry. Because this diamond will not become a simple shining stone (God is referred to as diamond).
2. We have landed in this situation because of the place where we are at present. I am speaking this because I have noticed a sad feeling of being kept at a distance (a feeling of being rejected) in some people.
3. If you punish one person, many others start developing fear. Even words have many different meanings.
4. Tuka says, the words of saints are not like those of people who talk stupid things.
***

No comments:

Post a Comment

Gatha Abhang 624 - Kalpataru ruya navhtee baabhula

Marathi Text कल्पतरु रुया नव्हती बाभुळा । पुरविती फळा इच्छितिया ॥१॥ उदंड त्या गाई म्हैसी आणि शेळया । परि त्या निराळ्या कामधेनु ॥२॥ तुका म्हण...