Monday 11 December 2023

Tukaram Gatha Abhang 568 - Paahata shreemukh sukhaavale sukh

Marathi Text

पाहतां श्रीमुख सुखावलें सुख | डोळियांची भूक न वजे माझ्या ||१||
जिव्हे गोड तीन अक्षरांचा रस | अमृत जयास फिकें पुढें ||२||
श्रवणाची वाट चोखाळली शुद्ध | गेले भेदाभेद निवारोनी ||३||
महामळें मन होतें जें गादले | शुद्ध चोखाळले स्फटिक जैसें ||४||
तुका म्हणे माझ्या जीवाचें जीवन | विठ्ठल निधान सांपडलें ||५||

Roman Text
1. Paahata shreemukh sukhaavale sukh, doliyaanchee bhook na vaje maazya
2. Jeevhe goad teen aksharaancha ras, amrut jayaas phike pudhe
3. Shravanaachee vaat chokhaalalee shudhha, gele bhedaabhed nivaaronee
4. Mahaamale man hote je gaadale, shuddha chokhaalale sphatik jaise
5. Tuka mhane maazya jeevaache jeevan, Vitthal nidhaan saapadale.

Translation
1. With this divine sight Srihari's face, even my happiness has become happy. (Meaning I am happier than the happiest). My eyes want to see his face again and again. My desire to see Him is unending.
2. My tongue has taken a liking to chanting the name of Shri Vitthal. Even elixir cannot match its taste in comparison.
3. Even listening to his Glory has got established as a very nice spiritual path. There are no restrictions on who can pursue it and who cannot. Everybody has become equal on this path.
4. A lot of dirt had accumulated in my mind, but with all these efforts my mind has become pure like a crystal, now.
5. Tuka says Shri Vitthal has become the very life source of my life. I have discovered a very valuable treasure.
***

No comments:

Post a Comment

Gatha Abhang 624 - Kalpataru ruya navhtee baabhula

Marathi Text कल्पतरु रुया नव्हती बाभुळा । पुरविती फळा इच्छितिया ॥१॥ उदंड त्या गाई म्हैसी आणि शेळया । परि त्या निराळ्या कामधेनु ॥२॥ तुका म्हण...