Marathi Text
काळ सारावा चिंतनें । एकांतवासीं गंगास्नानें ।
देवाचें पूजने । प्रदक्षणा तुळसीच्या ॥१॥
युक्त आहार विहार । नेम इंद्रियांसी सार ।
परमार्थ महाधन । जोडी देवाचे चरण ।
व्हावया जतन । हे उपाय लाभाचे ॥३॥
देह समर्पिजे देवा । भार कांहींच न घ्यावा ।
होईल आघवा । तुका म्हणे आनंद ॥४॥
Roman Script
1. Kaal saaraava chintane, ekaantavaasee gangaasnaane
Devaache poojane, pradakshana tulaseechya
2. Yukt aahaar vihaar, nem indriyaansee saar
Nasaavee baasar, nidra bahu bhaashan
3. Paramaarth mahaadhan, jodee devaache charan
Vhaavaya jatan, he upaay laabhaache
4. Deh samarpije deva, bhaar kaahich na ghyaava
Hoyil aaghava, Tuka mhane aanand.
Translation
Saint Tukaram is giving a detailed guidance on how a devotee should live his life.
1. A man should spend his whole life in remembering God and chanting his name. He should stay in solitude and bathe in the holy water of Ganga. He should perform pooja. He should do perambulations around the holy Tulsi plant.
2. He should eat the foods permitted by religion, after performing the activities prescribed by religion (vidhi). He should take rest in moderation. He should not have excessive engagement in sensual pleasures. That's the essence for a happy life. He should not be reckless or too talkative. He should not sleep too much.
3. He should treat thoughts about spiritual pursuit as a great treasure and develop attachment to God's feet. The more he will develop this attachment, the more he will stand to benefit.
***
No comments:
Post a Comment