Saturday 15 July 2017

Tukaram Gatha Abhanga 5 - Antarichi gheto godi - अंतरीची घेतो गोडी




Marathi

अंतरीची घेतो गोडी । पाहे जोडी भावाची ।।१।।
देव सोयरा देव सोयरा । देव सोयरा दीनाचा ।।२।।
आपुल्याच वैभवे । शृंगारावे निर्मळ ।।३।।
तुका म्हणे जेवी सवे । प्रेम द्यावे प्रीतीचे ।।४।।

English
  1. Antarichi gheto godi, pahe Jodi bhavachi

  1. Dev soyara dev soyara, dev soyara deenaacha

  1. Apulyach vaibhave, shrungarave nirmal

  1. Tuka mahe jevi save, prem dyave preetiche.

Translation
  1. God is ever enjoying the sweetness of the devotee's heart. He is ever checking the feeling of devotion in his heart.

  1. Truly, God is our real relative. God is the close kin of a poor person.

  1. He decorates His devotee with the ornament of 'purity' by using His own powers.

  1. Tuka says, he doesn't stop at just that. He also eats food along with His devotee and gives 'the love of His love' to him.
Here Tukoba has used a very unique sentence at the end! He says God gives him the love of God's love! Tukoba may want to say that God lovingly inspires love for God in the devotee's heart. After all, God alone resides in the devotee's heart. If and when He decides, He can inspire love for God in the devotee's heart .
***
Deepak Phadnis.

1.     If you want to study 'Saint Tukaram' as a great lover of God, you may subscribe by registering your e-mail address or

2.     You may go to the first abhanga posted on Facebook page ‘ Saint Tukaram Gatha Translation’ on 18th July 2016 and start studying the Tukaram Gatha from the beginning or


3.     You may subscribe to the YouTube channel ‘Deepak Phadnis’. We are planning to upload more videos after overcoming certain constraints in production of videos.

No comments:

Post a Comment

Gatha Abhang 624 - Kalpataru ruya navhtee baabhula

Marathi Text कल्पतरु रुया नव्हती बाभुळा । पुरविती फळा इच्छितिया ॥१॥ उदंड त्या गाई म्हैसी आणि शेळया । परि त्या निराळ्या कामधेनु ॥२॥ तुका म्हण...