Friday, 21 July 2017

Love poems from God. Tukaram Gatha Abhanga 44 - ashabaddha jan - आशाबद्ध जन


Tukaram Gatha Abhanga 44
आशाबद्ध जन | काय जाणे नारायण ॥१॥
करी इंद्रियांची सेवा | पाहे आवडीचा हेवा ॥२॥
भ्रमलें चावळे | तैसें उचित न कळे ॥३॥
तुका म्हणे विषें | अन्न नाशियलें जैसें ॥

English
  1. Aashabaddha jan, kay jaane Narayan
  2. Karee indriyanchee sevaa, paahe aavadichaa hevaa
  3. Bhramale chaavale, taise uchit na kale
  4. Tukaa mhane vishe, anna nashiyale jaise.

Translation
This abhanga is a strong criticism of a person who is attached to emotions of expectations and greed. He says that it ultimately spoils him completely.
  1. There are people who are excessively attached to expectations and greed (for pleasures obtained by gratification of the senses). How will they know God (The Lord Narayana)?
  2. These people are eager to serve their senses. They aspire only for the pleasures obtainable from the senses).
  3. They do not understand what is appropriate, just like a mentally deranged person (or a person who has become a slave of his senses).
  4. Tuka says, this is similar to the food which gets spoiled if poison is added to it.
***
With this I take your leave. Hope you liked it!!
Thanks!
Deepak Phadnis.

  1. If you want to know 'Saint Tukaram' as a great lover of God, you may like go to the first abhanga posted on this face book page on 18th July and start studying the Tukaram Gatha from the beginning!

  1. You may like to subscribe to the YouTube channel ‘Deepak Phadnis’, if you wish to study the Gatha at a comfortable pace. We are planning to upload more videos after overcoming certain constraints in production of videos.

No comments:

Post a Comment

"Divine Verses - Tukaram Gatha Abhang Translation" - "56 Well known Abhang"

Your reply will be appreciated! New development! *Divine Verses - Tukaram Gatha Abhang Translation* "56 Well known Abhang book" W...