Gatha Abhang 949 - Aashaa trushnaa maayaa apamaanaache beej
Marathi Text
आशा तृष्णा माया अपमानाचें बीज । नासिलिया पूज्य होईजेतें ॥१॥
अधीरासी नाहीं चालों जातां मान । दुर्लभ दर्शन धीर त्याचें ॥२॥
तुका म्हणे नाहीं आणिकांसी बोल । वांयां
जाय मोल बुद्धीपाशीं ॥३॥
Roman Script
1. Aashaa
trushnaa maayaa apamaanaache beej, naasiliyaa pujya hoeejete
2.
Adheeraasee naahee chaalo jaataa maan, durlabh darshan dheer tyaache
3.
Tuka mhane naahee aanikaasee boal, vaayaa jaay moal buddheepaashee.
Translation
1. Hoping
for subjects of senses, excessive desire for pleasure, and being in love with
things are like seeds that grow into disrespect. If a person gives these up,
they become respected.
2. But
if someone doesn't have the courage to give them up, they won't get respect
anywhere they go. However, it's rare to even see someone who has the courage to
give these things up.
3. Tuka
says, these words of mine are not for people who are controlled by hope,
desires, and other such feelings. Because no matter how much you tell them,
it's wasted. But for thoughtful people, my words have real value.
***
No comments:
Post a Comment